La città incantata
da Mastollo, l'enciclopedia del pulito
Questa è una delle recensioni iper-sburrosissime del mastollo su pellicola. Siete pregati di non modificare la sostanza dei commenti già presenti. Siete altresì invitati ad aggiungere commenti personali, creandovi in fondo la vostra sezione con "==Il tuo nome==".
Contents |
Lo'oris
Note riguardo l'adattamento
Rabbia, disgusto, raccapriccio. L'ennesimo caso in cui ti rendi conto che - non che ci fosse bisogno di conferme - c'è un sacco di gente che "cura" opere d'arte senza un cazzo di capacità, senza un cazzo di voglia, senza un cazzo di cervello. L'ennesimo caso in cui ti penti di avergli dato dei soldi, e ti metti a scaricare roba in più, che magari non guarderai, ma così a prescindere. Perchè così è giusto.
È un cartone, dunque è per bambini. Questo era presente nella testa di chi ha curato l'edizione di questo dvd. Un film. Da cinema. In 4:3. Sì, hanno tolto del tutto le bande nere, come fanno per i cartoni. Hanno tranciato praticamente metà immagine, pur di non far vedere le bande nere. Il doppiaggio è osceno, scandaloso... un personaggio in particolare l'avrei doppiato meglio io. Ed è un personaggio femminile.
Nomi pronunciati male. Non tutti, ok. Ma... pronunciare la "j" alla francese significa che in tutto questo lavoro di adattamento non c'era neanche una singola persona che avesse studiato giapponese per almeno un'ora. Ma neanche mezz'ora. Su Internet. Nel trailer inglese pronunciano male addirittura il nome del regista!
E non basta la riduzione in 4:3, pure le lingue disponibili fanno angoscia: parlato solo italiano o giapponese, e sottotitoli solo italiani. Non l'avessi comprato in offerta mi sa che starei già sgozzando qualcuno.
Ma parliamo anche del film...
Bè, Miyazaki è Miyazaki. Al solito ottime atmosfere, animazioni, regia. Personaggi carini. Situazioni spesso assurde o tirate, la storia sicuramente è assai tirata, ma la cosa non pesa più di tanto. Tirata nel senso di... bè, certe cose succedono... "così". Senza una forte motivazione dietro. Sì, storia un po' debole, ma vabbè. Cioè, "va bene" solo fino a un certo punto, specie consideranto che bisognerebbe far di tutto per eliminare dalla gente l'idea che i cartoni siano automaticamente roba per bambini...
Sulle cagate melense sull'ammmore e cose del genere, meglio chiudere un occhio, ci tappiamo il naso e ci godiamo l'ottimo film ignorando ciò.
occhio agli spoiler in questo paragrafo
Ovviamente problemi nel finale. Non problemi enormi, cioè, così ci potrebbe anche stare... o meglio, è un finale palesemente... manca qualcosa. Cioè, manca, è così palese, cazzo. La prima cosa che ho pensato è ci vorrebbero due battute in più. Ci vorrebbe una battuta della madre che dice qualcosa alla biNba, e lei dà una risposta breve e illuminante. Oh, pensa un po'? Nell'edizione americana hanno proprio aggiunto una cosa del genere. Ma letteralmente come ho pensato io, eh. No vabbè letteralmente no, è il padre a parlare, però per il resto è proprio preciso. Sono un figo, si sa.

